C#NS##NT#S
Acabo de receber um e-mail com uma interessante mensagem:
Está certo que não é difícil para um falante de português acostumado à leitura entender o que está escrito aí. Exitem algumas pequenas regras que mudam as letras das palavras por números de formas semelhantes. Algo como E » 3; A » 4 e T » 7 (dentre outras). O e-mail não traz nada muito especial, nada muito novo. E alguém poderia argumentar que letras e números são muito parecidos para criar um real obstáculo.
Entretanto, o e-mail me lembrou de um argumento Marina Nespor em um mini-curso oferecido por ela durante o Seminário Internacional de Fonologia desse ano. A fonóloga italiana, preocupada com a aquisição de línguas, trouxe a hipótese de que as consoantes de uma língua, de um lado, seriam as responsáveis pela compreensão semântica. As vogais, por outro lado, seriam as responsáveis por indicações gramáticais. Se assim fosse, crianças em fase de aquisição da linguagem teriam mais uma dica nos dados do input para ajudar na segmentação da cadeia da fala em frases fonológicas, palavras, pés, sílabas e outras categorias prosódicas, que parecem ser importantes para a aquisição.
Um dos argumentos a favor dessa hipótese está nesta sentença:
Nela todas as consoantes das palavras foram substituídas por símbolos e nenhuma leitura pode ser feita, nenhum significado pode ser atribuído. Entretanto, consideremos a sentença que segue:
A sentença é simples: Havia dois cachorros naquela casa. E parece que conseguimos ler sem muitos problemas. Parece que o significado da sentença é desvelado com uma substancial ajuda das consoantes dela. Claro, alguém poderia objetar, dizendo que sabemos quais são as vogais pois elas aparecem no meu primeiro exemplo. Por isso, aqui está outra sentença para apreciarmos:
Não estou dizendo que consoantes são tudo o que se precisa para compreencer um palavra. Certamente, as vogais são tão importantes quanto. Além do mais, não está claro para mim a relação de vogais e gramática. Apesar disso, a hipótese é interessante e merece ser discutida. Por isso trouxe ela para o Language Bar.
P.S.: Se alguém possuir o artigo de Nespor discutindo essa questão, por favor, entre em contato.

Bom, também não sei o quanto as vogais podem ser importantes para a aquisição (me parecce que, talvez, uma equação do tipo [vogal + posição = info gramatical] seja um bom palpite, considerando que indicações gramaticais costumam estar em finais de palavras ou em fronteiras prosódicas), mas, para os sistemas de escrita, as consoantes devem, de fato, servir para prover a informação lexical necessária, já que existem línguas cuja grafia não contempla vogais, como o hebraico.
Comment by Renê — January 21, 2008 @ 23:15