Language Bar

July 10, 2006

O estranho caso do verbo PONHAR por César Gonzalez

Trabalhar numa pesquisa de variação é realmente interessante. Tanto pelo aprendizado que uma pesquisa traz, quanto pelas criativas histórias que ouvimos enquanto pesquisamos em fitas de entrevistas.

Há alguns dias atrás ouvi uma fita em que o entrevistado utilizava o verbo ponhar. O que é ponhar? Fácil, infinitivo do verbo pôr. Vejamos os exemplos retirados do discurso do informante:

(1) Acham que ponhar filho no mundo é profissão, né?

(2) Comecei a ponhar na cabeça aquilo que eles falavam.

A questão é como que o indivíduo chega à forma ponhar para o infinitivo do verbo pôr.

Primeiro, essa forma é muito parecida com a forma da primeira pessoa do singular do presente do indicativo, ponho. Elas possuem a mesma raiz. É também interessante que essa forma mantém a nasalidade recorrente em todo o presente do indicativo (e do subjuntivo).

A minha hipótese é que ele utilizou a raiz da primeira pessoa do singular do presente do indicativo como base para a criação do infinitivo do verbo. Utilizou a primeira conjugação pois é essa a mais produtiva em português.

Isso poderia ser recorrente em toda a primeira conjugação:

apiedo - apiedar
armo - armar
dou - dar
estou - estar
marco - marcar
negocio - negociar

Isso já não se pode dizer sobre a segunda ou terceira conjugações:

caibo - caber
digo - dizer
faço - fazer
perco - perder
posso - poder

peço - pedir
vou - ir
venho - vir

Mas isso é só uma hipótese. Não sei o quão boa ela é. Se alguém tiver alguma outra hipótese e queria compartilhar, sinta-se a vontade.

eXTReMe Tracker

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Jay of onefinejay.com